This depends on the length of your file, the amount of reference material (if any) and when you will need the translation. A surcharge will apply for express delivery during weekends or bank holidays.
Send me your document and I’ll take you through the process.
I’ll need to see your file to assess any research that may need to be done, the length and structure of the text and any other factors that may affect the cost, such as formatting. A surcharge may apply for non-editable files (hard copies, etc.).
Get in touch with your document for a tailored translation quotation.
Not directly, but I will be happy to recommend a colleague from my professional network. I work exclusively into Italian, but I offer Italian into German translation as part of a team with a native German colleague.
Interpreting is all about spoken communication. I’ll help you to understand proceedings and get your point across at meetings, presentations, exhibitions and more. Whether your event is in Vienna or beyond, I’ll do preparatory research, travel to meet you and accompany you until the end of the event.
Contact me with details of what you need.
Interpreting quotes depend on the nature of your event, where it will be taking place and whether you will need simultaneous or consecutive interpreting. If you need interpreting for a short meeting, I will quote using an hourly rate. If you need interpreting for a three-day conference, a daily rate will apply. Travel and accommodation costs may apply.
Get in touch and tell me about your event for a tailored interpreting quotation.